Los Caminos de la Vida Traducida Francés - Portugués
Los Caminos de la Vida
Les Chemins de la Vie
Os Caminhos da Vida
Disfruten de los subtítulos duales francés - portugués de esta hermosa canción vallenata sobre los caminos recorridos y que aun nos quedan por recorrer...
https://www.youtube.com/watch?v=Ek4gnCi0qro
"Los Caminos de la Vida" es una historia real hecha canción, con ella se expresa la manera del sentir que albergamos los amantes del folklor vallenato por nuestras madres. En el contexto de una Colombia difícil por diversos motivos, donde la única salida para recompensar a mamá para la mayoría solía ser emigrar a Venezuela.
Francés:
Dans le
contexte d'une Colombie très difficile pour diverses raisons, "Los Caminos
de la Vida" est devenue une histoire réelle transformée en une chanson qui
exprime les sentiments que nous, les amoureux du folklore vallenato, éprouvons
pour nos mères.
À l'époque, la seule façon pour les paysans de rendre à leur mère tout l'amour qu'elle leur avait donné pour les élever était d'émigrer au Venezuela.
Portugués:
No
contexto de uma Colômbia bem difícil por diversos motivos, "Los Caminos de
la Vida" virou em uma história real feita canção, que expressa os
sentimentos, que nós, amantes do folclore vallenato, temos por nossas mães.
Naquela altura a única maneira que tinha o povo camponês para retribuir as suas mães todo esse amor oferecido por elas, era exatamente emigrar para a Venezuela.
Comentarios
Publicar un comentario